欢迎来到丝路文学网
丝路文学网 > 其他类型 > 国学经典全集 > 第六十四章 未济第六十四(30)

第六十四章 未济第六十四(30)

作者:杨永胜

上一章 返回目录 下一章 加入书签 推荐本书 我要报错
本站已更换新域名
新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路
号称“三皇”,是上古社会的皇帝。

唐有虞,号二帝,相揖逊,称盛世。

“译文”

接替黄帝治理天下的,是姓陶唐氏的尧和姓有虞氏的舜,他们两人号称“二帝”,相互之间谦逊礼让,都把帝位传给贤人,他们统治的时代被称为太平盛世。

夏有禹,商有汤,周武王,称三王。

“译文”

夏朝的开国君主叫禹,商朝的开国君主叫汤,周朝的开国君主是周武王姬发。他们三人号称“三王”。

夏传子,家天下。

四百载,迁夏社。

“译文”

从夏朝开始帝王们就把帝位传给儿子而不再传给贤人,把天下变成了一家的私产。夏朝延续了四百年,在桀王时灭亡。

汤伐夏,国号商,六百载,至纣亡。

“译文”

汤王讨伐夏桀而推翻夏朝,建立新朝国号叫商,前后立国六百年,在纣王时灭亡。

周武王,始诛纣,八百载,最长久。

“译文”

周武王姬发杀掉商纣王建立周朝,周朝立国长达八百年,在所有各王朝中最为久长。

周辙东,王纲坠,逞干戈,尚游说。

“译文”

周朝自从平王把都城从西北的镐京东迁洛邑之后,朝廷的纲纪毁坏,各诸侯国不听周王命令互相发动战争,策士们用各种主张到处游说而受到欢迎。

始春秋,终战国,五霸强,七雄出。

“译文”

东周分为春秋和战国两个时期,春秋时代先后有齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王等五个强大的霸主,称霸诸侯号令天下;战国时期则出现了秦、楚、齐、燕、韩、魏、赵等七大强国争雄的局面。

嬴秦氏,始兼并,传二世,楚汉争。

“译文”

秦王嬴政吞并了六国,建立了天下统一的秦朝,然而只传到他儿子二世皇帝胡亥时就被推翻,西楚霸王项羽和汉王刘邦开始争夺天下。

高祖兴,汉业建,至孝平,王莽篡。

“译文”

汉高祖刘邦兴起,建立了汉朝的基业,传到孝平帝刘衎时,政权被王莽所篡夺。

光武兴,为东汉,四百年,终于献。

“译文”

光武帝刘秀消灭王莽中兴汉朝,称为“东汉”。汉朝包括西汉、东汉两个时期一共四百多年,在汉献帝刘协时灭亡。

魏蜀吴,争汉鼎,号三国,迄两晋。

“译文”

曹操的魏国、刘备的蜀国和孙权的吴国,互相争夺汉朝的天下,这个时期被称为三国时代。晋代帝司马炎灭掉三国建立了晋朝,晋朝又分为西晋和东晋两个时期。

宋齐继,梁陈承,为南朝,都金陵。

“译文”

刘裕夺取东晋政权建立宋朝,接着被萧道成建立的齐朝所代替,然后是萧衍建立的梁朝和陈霸先建立的陈朝。这四个王朝都把京城设在金陵,都只有南方半个中国,所以又统称为“南朝”。

北元魏,分东西,宇文周,与高齐。

“译文”

与南朝同时存在、统治北方的几个王朝,统称为“北朝”。首先是魏朝。魏朝后来又分裂为东魏和西魏两部分。接着,高洋消灭东魏建立北齐。宇文觉夺取西魏政权建立北周。

迨至隋,一土宇,不再传,失统绪。

“译文”

等到隋文帝杨坚兴起,消灭了南方的陈朝和北方的周朝,重新统一天下建立隋朝。杨坚的帝位只传了一代,便在他儿子杨广手中失去了。

唐高祖,起义师,除隋乱,创国基。

“译文”

唐高祖李渊兴起义兵,推翻隋炀帝杨广,平定隋朝末年的天下大乱,开创了唐王朝的基业。

二十传,三百载,梁灭之,国乃改。

“译文”

唐朝一共二十二个皇帝,立国将近三百年,后被梁王朱温所灭,建立了后梁。

梁唐晋,及汉周,称五代,皆有由。

“译文”

朱温的后梁,李存勖的后唐,石敬瑭的后晋,刘知远的后汉,郭威的后周,这五个国运短暂的朝代称为“五代”,它们的建立各有来由。

炎宋兴,受周禅,十八传,南北混。

“译文”

在五行中属火的宋王朝兴起,它的开国皇帝赵匡胤接受了后周皇帝的禅让建立宋朝,宋朝共传十八代,它又分为北宋和南宋两个时期。

辽与金,帝号纷,迨灭辽,宋犹存。

“译文”

与宋朝同时存在的还有西北的辽国和北方的金国,它们的首领也都号称皇帝。到了辽国被金国灭掉时,宋朝仍然存在。

至元光,金绪歇。

有宋世,一同灭。

“译文”

到了元朝兴起,金国的国运也就终结了。金国灭亡不久,宋朝也被元朝消灭。

莅中国,兼戎狄,九十年,国祚废。

“译文”

元朝皇帝本是蒙古人,他们入主中国,兼并了四方的少数民族地区,传国九十年后灭亡。

明太祖,久亲师,传建文,方四祀。

“译文”

明太祖朱元璋亲率军队血战多年,推翻元朝建立明朝,他死后帝位由他的孙子建文帝朱允炆继承,朱允炆只做了四年皇帝。

迁北京,永乐嗣,迨崇祯,煤山逝。

“译文”

朱元璋的第四个儿子朱棣推翻朱允炆而登上皇位,年号永乐,他把都城从金陵迁到北京。传到崇祯皇帝朱由检时,李自成攻入北京,朱由检在煤山上吊自杀,明朝从此灭亡。

廿二史,全在兹,载治乱,知兴衰。

“译文”

从上古以来的历史,全都记载在“二十二史”里面了,这些史书记叙了各个太平盛世和乱世的史实,读了可以使人明白各个王朝兴盛和衰亡的原因。

读史者,考实录,通古今,若亲目。

“译文”

研读史书的人,要考证其中记录的史实,通晓自古以来发生的历史事件,就像是自己亲眼看到的一样。

口而诵,心而惟,朝于斯,夕于斯。

“译文”

不管读什么书,都要一边口中诵读一边心中思考,才能有收获。还要勤学不停,不分早晚,才能融会贯通。

昔仲尼,师项橐。

古圣贤,尚勤学。

“译文”

从前的圣人孔子名丘字仲尼,曾经把七岁的孩子项橐当作老师来请教。这些古代的圣人贤人,尚且如此勤奋学习。

赵中令,读《鲁论》,彼既仕,学且勤。

“译文”

宋朝的中书令赵普一生研读《论语》这本书。他在任宰相之后,学习还是同样勤奋。

披蒲编,削竹简,彼无书,且知勉。

“译文”

汉代人路温舒少年时用蒲草编成席子把借来的《尚书》抄在上面诵读;汉人公孙弘少年时削竹片抄写《春秋》来学习,他们连书都没有,还能这样勤勉。

头悬梁,锥刺股,彼不教,自勤苦。

“译文”

晋朝孙敬晚上读书为防止自己打瞌睡而把头发用绳子吊在屋梁上;战国人苏秦读书困倦时就用锥子刺大腿来提神。他们并没有老师来教育督促,学习还是这样勤奋。

如囊萤,如映雪,家虽贫,学不辍。

“译文”

晋朝车胤没有灯就捉萤火虫装在薄袋子里照明读书;晋朝孙康没有灯就坐在雪地里借雪的反光读书。他们的家境虽然贫寒,却从不停止学习。

如负薪,如挂角,身虽劳,犹苦卓。

“译文”

像那汉代的朱买臣,一边砍柴一边读书;像那隋代的李密,一边放牛一边把书挂在牛角上读。他们身体虽然这样劳累,还是这般发奋苦学。

苏老泉,二十七,始发奋,读书籍。

“译文”

宋代人苏洵号老泉,他直到二十七岁那一年才开始发奋读书,后来成为有名的文学家。

彼既老,犹悔迟,尔小生,宜早思。

“译文”

他苏洵年事已高时,尚且悔恨早年不学、读书太迟而奋起补救。你们这些小孩子,应当趁早努力读书,用心思考问题。

若梁灏,八十二,对大廷,魁多士。

“译文”

宋人梁灏就更了不起,他在八十二岁高龄时,在朝廷举行的进士考试中,战胜所有参加考试的文士,夺得状元的头衔。

彼既成,众称异,尔小生,宜立志。

“译文”

梁灏成功之后,众人都称赞说真是一件奇事。你们这些孩子,更应该趁着年轻立下大志。

莹八岁,能咏诗,泌七岁,能赋棋。

“译文”

北齐人祖莹八岁就能咏诗成章;唐代的李泌七岁时就能按皇帝的要求当场吟出写棋的诗句。

彼颖悟,人称奇,尔幼学,当效之。

“译文”

他们两人这样聪明,人们都夸赞说实在稀奇。你们这些年幼的学生,应当向他们学习,用心读书,发奋向上。

蔡文姬,能辨琴,谢道韫,能咏吟。

“译文”

汉代女子蔡琰字文姬,博学有才,精通音律。晋代女子谢道韫,曾吟出描写大雪如同“柳絮因风起”的绝妙诗句。

彼女子,且聪敏,尔男子,当自警。

“译文”

她们两人都是女人,尚且如此聪明灵敏。你们身为男人,应当用她们做榜样来警醒自己。

唐刘晏,方七岁,举神童,作正字。

“译文”

唐代的刘晏刚七岁时,就因为能吟诗作文受到皇帝称赞,参加童子科考试成绩优秀,被授予秘书省正字的官职。

彼虽幼,身已仕,尔幼学,勉而致。

有为者,亦若是。

“译文”

他刘晏虽然年纪幼小,却已经当官任职。你们这些年幼的学生,只要勉力学习也能取得这样的成就。

有作为的人,也都是像上面所列举的这些古人一样。

犬守夜,鸡司晨,苟不学,曷为人。

“译文”

狗知道夜里为主人看家,公鸡知道早晨报晓,人如果不读书学习,怎么能做人呢?

蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。

“译文”

蚕能够吐丝,蜜蜂能够酿蜜,人如果不读书学习,还比不上这些小生物。

幼而学,壮而行,上致君,下泽民。

“译文”

小时候读书学习,长大后用学到的知识去干事业,上可辅佐国君治理国家,下可使百姓得到恩泽。

扬名声,显父母,光于前,裕于后。

“译文”

使自己名声远扬,为父母增添荣耀,给祖先带来光彩,为后代留下富裕。

人遗子,金满,我教子,唯一经。

“译文”

别人留给儿子的,是满箱金子。我教育出来的儿子,只希望他能精通经书。

勤有功,戏无益。

戒之哉,宜勉力。

“译文”

勤奋学习一定会有成就,懒惰戏耍全无益处。你们要记住上面这些话啊,应当不断努力进取。

原名《次韵王羲之书千字》。一卷。南朝梁周兴嗣撰,约成书于梁大同年间。

周兴嗣,字思纂。生年不详,卒于梁普通二年(521年),陈郡项(今河南项城)人,南朝梁著作家。武帝时拜安成王国侍郎,官至给事中。著作甚多,有《铜表铭》《栅塘碣》《檄魏文》《皇帝实录》《皇德记》《起居住职仪》等百余卷。

该书为古代最有代表性的蒙学教材之一。据史书记载:梁武帝为了教他的儿子识字,派殷铁石从王羲之的书法作品中选出了一千个不重复的字,让周兴嗣组织条贯,编成韵文。为了完成皇帝的托付,周兴嗣“一夕编缀进上,鬓发皆白”。经过他一夜天才般的加工,一千个杂乱零碎的字被组织成了构思精致、对仗工整、宛转有致的千古妙文。

全书一千字,无一重复,四言谐韵,共二百五十句。内容包括天文、史地、动植物名称、农业知识、道德规范,还吸收了不少民间成语、谚语,简明扼要,通俗易懂,便于记诵,切于实用。特别是其中对自然现象的描述、对农业生产知识的宣讲,成为该书特色,如:“天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列张。寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。云腾致雨,露结为霜。”“治本于农,务兹稼穑。载南亩,我艺黍稷。”

《千字文》问世之后,人们竞相仿作,代不乏人,企图通过组织驾驭一千个汉字以一展才华,但均不能动摇周作的地位。后世广泛用作蒙学教材,与《三字经》《百家姓》齐名,合称“三、百、千”。

《千字文》的内容主题,与《三字经》等大致相似,主要是传授各种知识,教给少年儿童立身处世的道理及规矩方法。

天地玄黄,宇宙洪荒。

日月盈昃,辰宿列张。

寒来暑往,秋收冬藏。

闰余成岁,律吕调阳。

“译文”

天是青色的,地是黄色的。广阔的世界形成于远古的混沌时代。

日月运行于天空,日出日落、月盈月亏,星辰遍布辽阔的天空。

一年四季循环交替,冬天寒冷而夏天炎热,秋天收割而冬天入库。

历法中有闰月和闰年,乐律里也分六律六吕配合十二月以协调阴阳。

云腾致雨,露结为霜。

金生丽水,玉出昆冈。

剑号巨阙,珠称夜光。

果珍李柰,菜重芥姜。

“译文”

乌云升腾可以化作雨水,露水遇寒可以凝结成霜。

金沙江里出产金子,昆仑山上出产美玉。

最有名的宝剑名叫“巨阙”;最有名的珍珠称为“夜光”。

水果中最受珍视的是李子和苹果,蔬菜里最受欢迎的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。

龙师火帝,鸟官人皇。

始制文字,乃服衣裳。

推位让国,有虞陶唐。

“译文”

海水咸,河水淡,鱼在水中游动,鸟在空中飞翔。

上古的帝王伏羲氏用“龙”作官名,统称为“龙师”或“龙官”;发明取火方法的帝王燧人氏又称“火帝”;帝王少昊以“鸟”作官名,统称为“鸟官”;接下来的是“三皇”,就是天皇氏、地皇氏和人皇氏。

文字是黄帝的史官仓颉发明,衣服是黄帝的大臣胡曹所造。

把君位和国家让给贤人的,是陶唐氏的尧帝和有虞氏的舜帝。

吊民伐罪,周发殷汤。

坐朝问道,垂拱平章。

爱育黎首,臣伏戎羌。

遐迩一体,率宾归王。

“译文”

拯救苦难的百姓、讨伐罪人夏桀和商纣的,分别是商朝的开国君主成汤和周朝的开国君主姬发。

古代的圣明君主,在朝堂上与大臣们商讨治国方法,垂衣拱手,国治民安。

他们爱护和养育百姓,并使边疆地区的少数民族降服称臣。

全国各地无论远近全都统一,所有的臣民全部归顺于天子。

鸣凤在竹,白驹食场。

化被草木,赖及万方。

盖此身发,四大五常。

恭惟鞠养,岂敢毁伤。

“译文”

吉祥的凤凰飞在翠竹上高唱,白色的小马在草场上安静地寻食。

圣王的仁德连草木都受到感化,天子的恩泽遍及天下所有的地方。

人的身体发肤,都分属于地、水、火、风四种物质,这被称为“四大”;人生在世都要遵守五种做人的基本准则,就是仁、智、礼、义、信,这叫做“五常”。

要时刻恭敬地想到自己的身体是父母所生育抚养,哪里还敢毁坏损伤?

女慕贞洁,男效才良。

知过必改,得能莫忘。

罔谈彼短,靡恃己长。

信使可覆,器欲难量。

“译文”

女人最重要的是保持贞节和纯洁,男人则应该效法才德兼备的贤人。

知道自己的过错一定要改正,学到了知识技能就要经常温习不要遗忘。

不要妄谈他人的短处,不要因为自己有某种长处就骄傲自满。

要守信用,一言一行要经得起检验,器量要大到让人难以测度。

墨悲丝染,诗赞羔羊。

景行惟贤,克念作圣。

德建名立,形端表正。

空谷传声,虚堂习听。

“译文”

战国人墨翟看见洁白的蚕丝可以染成各种颜色,联想到人的处世而感到悲伤;《诗经》里的《羔羊》篇称赞羊羔皮毛的洁白纯粹。

要效法贤人的高尚德行,克制私念,以圣人做榜样。

具备了美好的德行就会有好名声;气质端正了外貌仪表也要力求端正。

空旷的山谷里能将声音传得很远,在空荡的高屋里说话也会有回声。

祸因恶积,福缘善庆。

尺璧非宝,寸阴是竞。

资父事君,曰严与敬。

孝当竭力,忠则尽命。

“译文”

灾祸往往由于坏事做得太多而引发;幸福则是由行善积德而得到。

直径一尺的玉璧不算什么宝物,短暂的时光倒应该珍惜。

奉养父母和侍奉君主,都要做到庄重恭敬。

孝顺父母应当尽心尽力,忠于君主则要不惜生命。

临深履薄,夙兴温。

似兰斯馨,如松之盛。

川流不息,渊澄取映。

容止若思,言辞安定。

“译文”

侍奉君主,要如临深渊、如履薄冰一样小心谨慎。奉养父母,要起早睡晚勤勤恳恳,使父母冷时得到温暖,热时得到凉爽。

培养自己的德行,使它像兰花一样芳香,像松树一样四季常青。

像滔滔的河水一样永不停息,像清澈的潭水一样清澈照人。

容貌行为要严肃端正像在思考问题;说话时态度要从容镇定。

笃初诚美,慎终宜令。

荣业所基,籍甚无竟。

学优登仕,摄职从政。

存以甘棠,去而益咏。

“译文”

重视事情的开端的确是好,但要做到善始善终就更加难得。

忠心和孝心是成就辉煌事业的基础,具备这两种德行的人将会名声大振永远流传。

学业优秀就可进入官场,担任官职才能参与处理国家政事。

周朝的召公姬奭曾在一棵甘棠树下休息,后人思念他的恩德而不忍砍掉那棵树,还创作了歌颂他的诗歌。做官的人就应这样留下好名声。

乐殊贵贱,礼别尊卑。

上和下睦,夫唱妇随。

外受傅训,入奉母仪。

诸姑伯叔,犹子比儿。

“译文”

人们所用的音乐要因身份贵贱而不同。礼仪的制定也是为了让人们区分出尊贵和卑贱。

地位尊贵的人和地位卑下的人要和睦相处,丈夫和妻子要互相支持,协调一致。

在外求学要听从老师的教诲,回到家中就要遵从母亲的规范。


本站已更换新域名
新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路
上一章 返回目录 下一章 加入书签 推荐本书 我要报错