欢迎来到丝路文学网
丝路文学网 > 其他类型 > 黑名单上的女人 > 第162章 悼心失图

第162章 悼心失图

作者:空谷幽兰

上一章 返回目录 下一章 加入书签 推荐本书 我要报错
本站已更换新域名
新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路

第二天我又以买东西为由去了商场,还向丘枫讨要了一张他的信用卡,因为我实在不清楚在法国进行遗嘱公证的费用,而且角膜移植手术的费用着实不低,也是我支付不起的。

“你是不是有事瞒着我?”丘枫手里纂着信用卡满脸写着狐疑不想给我。

“没有,你知道一个大凉山支边教师的收入抵不上你的一顿正宗法式大餐,法国的消费并不低……我,我带的钱不够。”我有些支支吾吾。

“我希望你永远都身无分文,这样我就不怕你逃走了。”丘枫拿着信用卡仍然没有放手的意思。

“好吧,这个钱就算是我借的。”我咬了咬牙,我十分后悔自己出发前为什么死要面子拒绝了白杨塞给我的银行卡,还留下了想拼就拼这几年的股东分红作为母亲的生活保障,如今靠这点可怜的教师收入怕是连律师费也支付不了。

“你这个黑名单上的女人,一向信用不好,你打算什么时候还我?我的钱利息是很高的。”被我骗怕了的丘枫就是不放心我。

“也许,我儿子可以替我还。”我不是个不讲信用的人,但这次我怕是真的又要失信于他了。

“母债子还?这如意算盘打得够响。就知道你是个老赖。”丘枫无可奈何地笑了笑终于伸手把卡递给了我。“你不是想偷偷买两张回国的机票再次不辞而别吧?”丘枫对我很了解和他认识那么久我从来没向他要过钱,这次的唐突举动实在让他感觉我有些反常。

“我只是想买几件衣服。”我口是心非地忽悠着丘枫。

“我记得你上一次离开前也是给我买了几年的衣服,你,是不是又想离开?”丘枫十分敏感,对我借钱的行为颇为怀疑。还没等我拿到卡,便又不安心地抽回了信用卡,自言自语地说道:“我这张可是刷遍全球无限额的信用卡。不行,绝对不能让你有钱,你是个劣迹斑斑的老赖,我信不过你。里尔?”我知道丘枫不是在意钱,他在意的是我是否会偷偷溜走,毕竟我在他这有多次不良纪录,更是个名副其实在他心里上了黑名单的女人,实在让他难以相信。

于是他将信用卡将给了里尔太太,秘码却告诉了我,是我们俩人的生日月份,只有两人同时在场才能用卡。

“Quelrabat-joie.(法语:真是个吝啬的富豪。)”我撅起嘴向丘枫表达着不满。

“Chérie,c’estunrichequiapeurdeteperdre.(法语:亲爱的,他是个怕失去你的富豪。)”里尔太太拿着信用卡向我微笑着。

拿到了信用卡,途中我故技重施以节省时间为由将樾樾再次甩给了安德莉亚,让他帮我给樾樾买几套衣服,约定两个小时后在律所旁边的咖啡馆碰头,安德莉亚看着一脸不情愿的樾樾很是无奈。我则以咨询樾樾在国外上学为由,来到了提前联系好的律师事务所,办理了最重要的事务,角膜捐赠书和遗嘱公证,并在科莫律师安排的公证人员配合下,录下了对丘枫的临终遗言,以确保自己一手策划的死亡对丘枫不会造成任何麻烦。最后当科莫律师看到我的角膜捐赠人和孩子委托监护人是卡索城堡的丘枫时吃了一惊。

象丘枫这样显赫的家族在波尔多应该是件众人皆知的事情,科莫律师吃惊我一点也不奇怪。临时走的时候我告诉科莫律师,“Dansunesemaine,MmeLille,lagouvernantedecastle,lecontacteraetluidemanderadeterminermamission.(法语:一周之内卡索的管家里尔太太会联系你,到时还请到场完成我的委托。)”

由于我在录制的视频中说的是中文,科莫律师并不能听懂,所以拿着我签署的委托文件我感觉科莫律师看我的眼神有些奇怪。走出办公室,里尔太太坐在律所的接待处等候已久,我将信用卡还给里尔太太,她却盯着我,看到我的眼睛有些浮肿,担忧地问我:

“Chérie,tuasquelquechose(法语:亲爱的你是不是有什么事?)”

我看了看时间离约定的时间还早,于是我邀请里尔太太一起喝杯咖啡,因为我需要一个战略同盟,所以我必需说服里尔太太帮我才能成事。

端着咖啡我有些忐忑,我不确定自己是否可以说服里尔太太,但是我相信里尔太太是关心丘枫的,从她看丘枫的眼神我就知道,他们夫妇是卡索城堡最忠诚的朋友。

“MmeLille,j’aibesoindevotreaide.(法语:里尔太太,我,有件事,需要你帮助。)”

“Biens?r,machérie,c’estmondevoir.(法语:当然,亲爱的,我义不容辞。)”

我看着里太太温和的目光,思考着该怎么条理分明地向她表达清楚我预谋的大事,又怕把她吓住,因为据我的观察里尔太太是位很本份很善良的法国妇女。“J’aiprisrendez-vouspourlagreffedecornéeduProfesseurBenshamingàl’h?pitalrand.(法语:我预约了兰德医院本沙明教授的角膜移植手术。)”

“Oh,mondieu,c’estpourcyril?Tuattendsenfinlacornée?Super!(法语:噢,上帝啊,是为西里尔约的吗?终于等到角膜了?太好了!)”

我向里尔太太微笑了一下,“Attendslacornée.Doncjeveuxopérerleplusvitepossible.Maiscyril,tusais,ilestunpeufier,etj’aipeurqu’ilnesoitpasopéré,etje,jeneveuxpasluidire?a,jeveuxleluidirequandilaurafinil’opération.(法语:是的,等到角膜了。所以我想尽快手术。但西里尔你知道的,他有些骄傲,我怕他不肯接受手术,所以,我,不想告诉他这件事,想等他做完手术再告诉他。)”也许我的表达有些费解,里尔太太听得很吃力。

“Jenesupportepasdelevoirsouffrir.C’estpeut-êtreunhommefier,maisc’estunebonnechosepourlui.(法语:噢,这真是上帝的神绩,这么好的孩子我真不忍心看着他受苦。也许他是个很骄傲的人,但是这件事对他而言是天大的好事,为什么不能告诉他?)”里尔太太疑惑地看着我,突然张大了嘴巴:“Oh,mondieu,est-cequelasourcedelacornéen’estpaslégale?Chérie,c’estunegrosseaffaire,etcyrilnel’accepterajamais.(法语:噢上帝啊,难道是角膜来源不合法?亲爱的,这可是件大事,西里尔是绝对不会接受的。)”里尔太太连连摇头。

我忙拉住里尔太太的手安慰道:“Non,lasourcedelacornéeestlégaleetpropre,et?anecomprometpaslaréputationdecyril.(法语:不不,角膜来源是合法的,也很干净,绝对不会有损西里尔的名誉。)”

“Sic’estlecas,pourquoinepasluidire?Chérie,unefamilleéminentcommecyrilnedoitpasavoirdescandaleoudemauvaisesnouvelles,sinoncyrilauradesennuis.(法语:如果是这样,为什么不能告诉他?亲爱的,象西里尔这样显赫的家族不能出现任何丑闻或不利的负面新闻,否则会给西里尔带来麻烦。)”里尔太太时刻都在为丘枫着想,这让我很欣慰,感觉自己找对了人。

“C’estmoiquidonnelacornée!(法语:捐角膜的人是我!)”我感觉如果不把实情告诉里尔太太,她是不会帮我的,因为一个来路不明的角膜很可能会为丘枫埋下隐患,铸成大错。

“Dèsquejet’aivue,j’aisuquetul’aimaisouquetuneviendraispasàbordeauxpourlevoir(法语:自打我看到你的第一眼,我就知道你是爱他的,不然不会千里迢迢跑到波尔多来看他)”。里尔太太拉着我的手,十分欣慰。“Etpourtant,aucuneloiinternationalenepermetauxgensvivantsdedonnerleurcornée…Oh,mondieu,toi,chérie,tuasquelquechosedegrave?(法语:可是,可是在国际上法律都不允许活人捐赠角膜……噢,上帝啊,你,亲爱的你是不是得了什么重病?)”

我拉着里尔太太的手,笑得有些凄凉:“Voussavez,ilyadesmaladiesdanslemondeoùiln’yapasderemède,etfairequelquechosedesignificatifpourquelqu’unqu’onaimeestleplusgrandbonheur.Lerevoiràlalumièreestmonseulsouhait.(法语:你知道,有些病世上无药可医,能为自己爱的人做些有意义的事是最大的幸福。让他重见光明,是我唯一的心愿。)”

我的话让里尔太太瞬间泪目,“Pauvreenfant.(法语:可怜的孩子。)”

“Doncjeneveuxpasquecyrilsache,jeveuxquecyrilprennedessomnifèreslejourdel’opération,etquedèsqu’ilseréveillera,ilpuissevoirlecielbleu,lesnuagesblancs,voirlesmots,etilcomprendramadécision.(法语:所以我不想让西里尔知道,我想在手术的那天,让西里尔服下安眠药,等他一觉醒来,便能看到蓝天、白云、看到樾樾,那时他会理解我的决定。”)我拉着里尔太太的手眼含热泪,期待地看着他,脑中却是丘枫目光清朗的样子。

“Oh,mondieu,c’estfou,non,jenepeuxpasfaire?a!Tunepeuxpasfaire?anonplus.(法语:噢,上帝啊,这太疯狂了,不,我不能这么做!你也不能这么做,事情还没到这么糟糕的地步!)”里尔太太对我的举动张大了嘴。♂丝♂路♂文♂学♂网*♂www.su♂ns♂il♂u.c♂om

本站已更换新域名
新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路
上一章 返回目录 下一章 加入书签 推荐本书 我要报错