热丝路网 - 最新最全的各种贸易资讯信息www.xssilu.com 首页设为首页点击收藏一下
你所在位置:首页 > 贸易指南 > 合同法规
资讯中心

    销售确认书(1)

    时间:  2014-08-13 15:48:26

    

  SALES CONFIRMATION
    合同号: 
    CONTRACT NO: 
    日期: 
    DATE : 
    签约地点: 
    SIGNED AT: 
    卖方: 
    SELLERS: 
    买方(BUYERS):         传真(FAX): 
    地址(ADDRESS): 
    兹 经 买 卖 双 方 同 意 按 下 列 条 款 成 交: 
    THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS 
    ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW: 
    货号
    ART. NO. 
    品 名 及 规 格DESCRIPTION 
    数 量 QUANTITY 
    单 价
    UNIT PRICE 
    金 额 
    AMOUNT 
    总值
    TOTAL VALUE 
    1. 数量及总值均有 %的增减,由卖方决定。 
    WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION。 
    2. 包装(PACKING): 
    3. 装运唛头(SHIPPING MARK):
    4. 装运期(TIME OF SHIPMENT): 
    5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION): 
    6. 保险由卖方按发票全额110%投保至**为止的**险。 
    INSURANCE: TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** 
    UP TO ** ONLY. 
    7. 付款条件(PAYMENT):买方须于**年**月**日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 
    BY COFIRMED,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 
    8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在______,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。
    ANY DISPUTE ARISING OUT OF IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE REFERRED TO 
    CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION IN 
    ACCORDANCE WITH ITS EXISTING RULES OF ARBITRATION. THE PLACE OF 
    ARBITRATION SHALL BE __________. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND 
    BINDING UPON THE TWO PARTIES.
    备注(REMARK): 
    卖方(SELLERS): 
    买方(THE BUYERS):

关键词:,销售确认书(1),

上一篇:寄售协议    下一篇:商贸物流发展专项规划
发表评论
"热丝路"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
3、点击空白处评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码: