新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路
“这个非常重要。”福尔摩斯说。“现在,索米斯先生,祝您晚安。”
我们的向导既震惊又沮丧,他大喊了起来:“天哪,福尔摩斯先生,您不会真的就这样把我丢下不管了吧!您好像还没意识到现在的形势吧,明天就要考试了。我今天晚上必须采取某种明确的行动。如果有一张卷子已经被人动过了,我就不能进行考试。这种处境必须要面对呀。”
“您一定不能轻举妄动。我明天一早过来把这件事说清楚,可能我会出于某种考虑指出某种行动路线。同时,你什么都不要改变——一点都不要。”
“好的,福尔摩斯先生。”
“您尽管放宽心,我们一定能想办法摆脱困境。我要把这点黑色黏土带回去,还有那些铅笔屑。再见。”
我们从房间里走到黑漆漆的院子里,我们再次抬起头看着那些窗户。那个印度人还在屋里踱步,其他两个则看不见。
“好了,华生,你怎么看这件事?”我们走到大街上时,福尔摩斯问道。“一个室内小把戏——有点像三张牌的游戏,不是吗?就是你的这三个人,肯定是其中之一。你选吧,你选哪一个?”
“那个满嘴脏话的家伙排在第一位,他有不良记录。不过,那个印度人也是个狡诈之徒,为什么他一直在屋里踱步?”
“问题不在那里。很多人在记东西时都是这样。”
“他看我们的样子很让人费解。”
“如果你正在准备第二天的考试,每一时刻都十分宝贵。这时一群陌生人来拜访你,你也会那样的。不,我从那个行为中看不出什么不正常。铅笔,还有刀子——都没什么问题。但那家伙确实让我猜不透。”
“谁?”
“你怎么了,班尼斯特呀,那个仆人。他在这件事情当中玩的什么把戏呢?”
“他给我的印象是,他绝对是一个诚实的人。”
“他给我的印象也一样。这就让人搞不懂了,为什么一个绝对诚实的人——呵,这有一家大文具店,我们可以在这里开始我们的研究了。”
这个镇上有四家可能告诉我们某种结果的文具店,在每家店里,福尔摩斯都拿出那些铅笔屑,给出很高的价买同样的铅笔。他们都同意预订,但那不是平常尺寸的铅笔,很少有存货。我的朋友似乎并没有因为他的失败而感到灰心,他只是半开玩笑地耸耸肩,便不再坚持。
“没有用,我亲爱的华生。这是最好的,也是唯一的、最后的线索,但却没有任何结果。不过,我确实不怎么怀疑,我们不用它也能一步步把这个案子的来龙去脉搞清楚。天啊!我亲爱的朋友,已经快九点了,房东太太七点半就在唠叨绿豌豆。因为你那没完没了的烟草,和你吃饭总是没规律,我期望你能引起注意,戒掉它,我希望我能和你分担你的痛苦——不过,得等我们解决了那位神经质教师、粗心大意的仆人和那三位志向远大的学生所面临的难题以后再说。”
福尔摩斯那天再没有提及这件事,尽管吃完那顿被推迟的晚饭之后,他就坐在那里沉思。早上八点,他来到我的房间,我刚刚洗漱完毕。
“呵,华生,”他说,“我们该去圣卢克大学了。你不吃早饭行吗?”
“当然可以。”
“在我们告诉索米斯好消息之前,他一定是惴惴难安。”
“你有什么好消息告诉他吗?”
“我想是这样的。”
“你已经有结论了?”
“是的,我亲爱的华生,我已经解开谜团了。”
“但是,你难道有了什么新的证据?”
“啊哈!我六点钟就早早地爬起来,真不是一无所获。我辛辛苦苦忙了两个小时,至少走了五英里,就是为了找到能说明这件事情的证据。看!”
他伸出手来。手心里是三个黑色的像面团似的锥形体。
“怎么回事,福尔摩斯,你昨天只有两个呀。”
“今天早晨又有了一个。第一个和第二个和第三个出自同一个地方,这个说法没有问题吧。嗯,华生?好吧,走吧,为索米斯这个朋友解除痛苦去。”
当我们在他的房间里找到他时,这位可怜的教师确实正手足无措,坐立不安。再过几个小时,考试就要开始了,而他还拿不定主意是将实情公之于众,还是允许有嫌疑的学生也来竞争这份丰厚的奖学金。
他几乎难以安静地在一个地方待一会儿,他的精神太紧张了,他张开两手向福尔摩斯跑过来。
“谢天谢地,你终于来了!我真怕你在绝望中放弃这件事。我该做什么?考试能进行吗?”
“可以,照常进行,无论如何都要进行。”
“可那个混蛋呢?”
“他不能参加。”
“你知道他是谁?”
“我想是的。如果这件事不能公开,我们就必须自行授权,由我们自己来组成一个小型的私人法庭。你站在那里,如果你没意见,索米斯!华生,你站在这儿!我要把扶手椅搬到中间。我想我们现在有足够的力量在罪犯的心中产生恐惧。劳驾,请拉铃!”
班尼斯特走了进来,显然是被我们这副法官的架势吓了一跳,惊讶地向后一缩。
“请把门关上,”福尔摩斯说。“现在,班尼斯特,请告诉我们昨天那件事情的真相好吗?”
他脸色煞白,连汗毛根都白了。“我已经把什么都告诉您了,先生。”
“没什么要补充的吗?”
“一点都没有,先生。”
“嗯,那么,我必须得给你提个醒儿了。昨天你坐在那把椅子上的时候,你所以坐在那里就是为了藏什么东西吧?这件东西能证明谁先前在这间屋子里。”
班尼斯特满脸恐慌。“没有,先生,真的没有。”
“这只是个看法。”福尔摩斯温和地说,“我得坦白地承认我没办法证明它。但这种说法似乎是完全可能的,因为索米斯先生刚一转过身去,你就把藏在卧室里的那个人给放跑了。”
班尼斯特舔了舔干裂的嘴唇。“没有人,先生。”
“呵,那真是遗憾,班尼斯特。到目前为止,你本来可以说出真相,但现在我知道你一直在撒谎。”
他脸色阴沉,不愿意承认。
“没有人,先生。”“好了,好了,班尼斯特!”“真的,先生,没有人。”
“如果是那样的话,你不能给我们提供更多的信息了。请你待在屋里好吗?就站在卧室门旁边。现在,索米斯,我得劳烦您上楼去到吉尔克里斯特的房间,叫他到楼下您的房间来。”片刻工夫,那位教师就回来了,还带着那名学生。这是个身材优雅的人,高挑的个头,行动灵活敏捷,脚步轻快,脸上的表情欣然愉快,看着很诚实。他满是狐疑的蓝眼睛从我们每个人身上瞥过,最后,把目光落在站在较远的那个角落里的班尼斯特身上,毫不掩饰他的惊愕和惶恐。
“把门关上。”福尔摩斯说。“现在,吉尔克里斯特先生,我们都是安分守己的人,其他人也没必要知道我们之间交谈的内容,一个字都不需知道。我们可以完全彼此敞开心扉。吉尔克里斯特先生,我们想知道,像您这样一位体面人怎么可能做出昨天那种行为呢?”
这个可怜的年轻人向后趔趄了一下,向班尼斯特投去充满恐惧和责备的目光。
“不,不,吉尔克里斯特先生,先生,我一直都没说过一个字——一个字都没说!”那个仆人哭喊着。
“是没有,但你现在已经说了。”福尔摩斯说道,“现在,先生,你必须明白,等班尼斯特说完,你就彻底没救了,你唯一的机会就是坦白承认。”
过了一会儿,吉尔克里斯特先生举起手,试图控制住自己抽搐的表情。接着便跪倒在桌子旁边,把头埋在手里,抑制不住地抽泣起来。
“好了,好了,”福尔摩斯说道,态度很友善,人总是要犯错误的,至少还没有人指责你是个冷酷无情的罪犯。或许由我来向索米斯先生说明所发生的一切会更容易些,你可以指出我把什么地方搞错了。我可以说了吗?呵,呵,这个问题不用回答。听好,不要让我冤枉了你。
索米斯先生,从你告诉我没有人,甚至连班尼斯特也不可能知道卷子在你屋里那一刻起,这个案子在我心里就有了个明确的框架。印卷子的人当然可以排除掉。他可以在自己的办公室看这些卷子。我也不认为那个印度人有什么疑点。如果校样是卷起来的,他很可能不知道那是什么。另一方面,这似乎是一个不可思议的巧合,一个人有胆量走进这间屋子,而且就在同一天卷子恰巧就在桌子上。我便把那一点排除了。进到屋子里的人知道卷子在屋里。他怎么知道的呢?
当我走近您的房间时,检查了一下窗户。您认为我当时在考虑有没有可能这个人在光天化日之下,在对面所有这些房间的眼皮底下,从窗子翻进来,这让我觉得有点可笑。这个想法很荒诞。我是在测量这个人得多高,才能在走过窗前时看到中间桌子上的卷子。我身高六英尺,我要费点劲才能做到。低于六英尺的人根本不可能。您现在明白我有理由认为,如果您的这三个学生中有谁特别高,他就是三人中最值得怀疑的。
我走进屋里,我很信任您,把关于旁边那张桌子的想法告诉了您。至于中间那张桌子,我当时什么想法也没有,直到您在描述吉尔克里斯特时提到他是个跳远运动员。我一下子就明白了整个事情,我只需要一些确凿的证据,我很快便得到了。
事情的经过是这样的:这名年轻人一下午都在运动场上,他在练习跳远。他回来时拿着他的运动鞋,您知道,那种鞋是带钉子的。他路过您窗前时看到,因为他个子特别高,而这些校样就放在您桌上,所以他推断它们是卷子的校样。如果不是那样,倒也没什么问题,等他走过您门前时,他看见您的仆人因为粗心丢下的钥匙。他突然有种冲动,想进来看看那些纸是不是校样。那样做并不冒险,因为他可以假装说他只是想问个问题。
“好了,当他看到的确是校样时,就在那一瞬间,他没有经得起诱惑。他把鞋放在桌子上。你把什么放在窗户边的椅子上了?”
“手套。”那个年轻人说。
福尔摩斯得意地看着班尼斯特。“他把手套放在了椅子上,一张一张地拿起校样,并且抄了下来。他认为,老师如果回来,肯定会走大门,他就能看见。我们知道,您是走侧门回来的。他突然听到老师已经到房门口了。他不可能跑掉了。他忘记了他的手套,但他拿上鞋冲进了卧室。您注意那张桌子上的划痕,一边很轻,朝卧室门那个方向却很深。光这一点就足以告诉我们,鞋是朝那个方向拿走的,作案人就藏在那里。鞋钉周围的泥土留在了桌上,第二块从鞋上掉下来,落在了卧室。我补充一点,今天早上我走到运动场,搞清楚了那种黏性很强的黑土正是沙坑里用的土,我还带走了一点作样本,我还拿了一些很细的鞣料或锯末,这些东西是撒在沙坑里防止运动员脚底打滑的。我说的是事实吗,吉尔克里斯特先生?”
那名学生已经站直了。“是,先生,是事实。”他说。
“老天!你没有什么要补充的吗?”索米斯叫道。
不,先生,我有要补充的,只是把这种丢人的事曝光,我很震惊,已经不知所措了。索米斯先生,我这里有一封信,是我今天一大清早给您写的,一晚上都心神不宁,半夜就开始写了。当时我还不知道我所犯的过失已经把我供出来了。这就是那封信,先生。你会明白我说的那些话,我已经决定不参加这次考试了。我已经在罗得西亚(前南非的一个地区。——译者注)的警察局找到了一份工作,我马上就要去南非了。
“听到你没有打算利用自己不光彩的优势为自己谋利,我的确很高兴。”索米斯说,“但你为什么要改变你的目的?”
吉尔克里斯特指着班尼斯特。“是这个人把我领到了正路上。”他说。
“过来,班尼斯特。”福尔摩斯说,“从我刚才的话里,你很清楚,只有你能让这个年轻人出去,因为你被留在屋里,而且你走的时候肯定把门锁上了。至于说他从那扇窗户逃走,这难以令人相信。你能不能为我们解开这个谜团中的最后一个疑点,告诉我们你为什么要那么做?”
“这太简单了,先生,您当时就应该明白的,但即使用上您全部的聪明,您也不可能明白。从前,先生,我是贾比斯·吉尔克里斯特爵士,就是这位年轻绅士的父亲的管家。他破产以后,我就来到这所大学作了仆人,但我永远都忘不了我的老主人,因为他已经不在这个世界上了。为了那些过去的日子,我照料着他的儿子。好了,先生,我昨天进到这间屋子里时,就吓了一大跳,我看到的第一件东西,就是吉尔克里斯特先生的鞣革手套扔在椅子上。我太认识这双手套了,我也明白它们意味着什么。如果索米斯先生看到它们,就没戏了。我一屁股坐在那把椅子上,一动也不动,直到索米斯先生到您那里去了。随后,我那位可怜的小主人出来了,我从前老是让他坐在我的腿上,他向我坦白了一切。先生,难道我救他不是很自然的事吗?难道我跟他讲道理,让他明白他不能用这种方式谋取利益,这不是很自然吗?这就是他父亲会做的事。您能责怪我吗,先生?”
“不,确实不能。”福尔摩斯真诚地说,同时站了起来。
“好了,索米斯,我想我们已经解决了您的这个小问题,我们的早饭还在家里等我们吃呢。结束了,华生!至于你,先生,我相信一个光明的前途在罗得西亚等着你。你堕落过一次。让我们拭目以待,看你在未来能升得多高。”
余莉译 。VIP。♂丝♂路♂文♂学♂网*♂www.wen♂xue.c♂om
新域名 https://wap.sunsilu.com xs小说 silu丝路
